Лаки. Не время для любви (Lucky: No Time for Love)

Лаки. Не время для любви (Lucky: No Time for Love)

— Это твоя мама приготовила! Знаешь как я догадался…Все мамы готовят так, что пальчики оближешь! А ты не будешь? — А они не обидятся? — Они? Кто они? — Ну они… — Они – это кто? — Они… — Да кто они та? Кто тут кроме нас? — Ну, мы же расположились на могилах, не хорошо это… — А они, секунду…Петр 1903 год, этот бедняга лежит здесь уже 100 лет, от него уже даже воспоминаний не осталась…ну если вы настаиваете, я приглашу его на обед. Привет Петр, я Адитья Сетхи,…

Read More

Сьюзен Коллинз. Голодные игры (Suzanne Collins. The Hunger Games)

Сьюзен Коллинз. Голодные игры (Suzanne Collins. The Hunger Games)

– По крайней мере у вас приличные манеры, – говорит Эффи, когда мы заканчиваем главное блюдо. – Прошлогодняя пара ела всё руками, как дикари. У меня от этого совершенно пропадал аппетит. Те двое с прошлого года были детьми из Шлака, и они никогда за всю свою жизнь не наедались досыта. Неудивительно, что правила поведения за столом не сильно их заботили. Мы – другое дело. Пит – сын пекаря; нас с Прим учила мама. Что ж, пользоваться вилкой и ножом я умею. Тем не менее замечание задевает меня за живое, и…

Read More

Загадочная история Бенджамина Баттона (The Curious Case of Benjamin Button)

Загадочная история Бенджамина Баттона (The Curious Case of Benjamin Button)

— Вы знаете, что индейка — не совсем птица? — Зачем ты говоришь мне об этом? — Они из семейства фазановых. Они едва ли могут взлететь. Грустно, не правда ли? Птицы, которые не могут летать. — Люблю птиц, которые не летают. Они такие вкусные.

Read More